Автор: Павел Каев Формат: AVI Продолжительность: 2:20 Размер: 3 Mb
* * *
И ясному солнцу, И светлой луне В мире Покоя нет. И люди Не могут жить в тишине, А жить им – Немного лет. Гора Пэнлай Среди вод морских Высится, Говорят. Там в рощах Нефритовых и золотых Плоды, Как огонь, горят. Съешь один – И не будешь седым, А молодым Навек. Хотел бы уйти я В небесный дым, Измученный Человек.
Перевод А.И. Гитовича
* * *
Не тільки місяць та сонце ясне? -
Не знає спокою світ.
Людей невтолима жага жене,
А жить їм так мало літ.
Гора Пенлай на просторах морських,
Кажуть, встає з води,-
В гаях нефритових і золотих,
Мов жар, палають плоди.
Зірви той плід і з'їж хоч один -
Юним будеш весь вік...
...Хотів би я сплинути в небо, як дим,
Змучений чоловік.
Переклад Л. Первомайського
|