Автор: Павел Каев Формат: AVI Продолжительность: 4:33 Размер: 15 Mb
Весенний пейзаж
Страна распадается с каждым днем. Но природа – она жива:
И горы стоят, и реки текут, И буйно растет трава.
Трагедией родины удручен, Я слезы лью на цветы.
И вздрогнет душа – если птица вдруг Крикнет из темноты.
Три месяца кряду горят в ночи Сигнальных костров огни.
Я дал бы десять тысяч монет За весточку от семьи.
Хочу надеть головной убор, Но так ослабела плоть
И волосы так поредели мои, Что шпилькой не заколоть.
Перевод А.И. Гитовича
Весняні надії
Країна в руїнах, та гори і ріки живуть, У місті весна зеленіє співочо-строкато; Засмучено мислю (аж квіти в сльозах) про Вітчизни майбуть; І птахи журливі... З родиною жаль розлучатись. Три місяці поспіль палає запекла війна; Листи з Батьківщини для мене дорожчі від злота. Волосся коротша, на скроні ляга сивина; Рідке воно й куце, і шпильками - не заколоти.
Переклад Я. Шекера
|